德国欲施肉制品“紧箍咒”GNZ上海之声-美好观察
雀巢公司又曝出两款食品含马肉成分GNZ上海之声-美好观察
德国官员18日誓言加强肉制品管理,对触犯食品标签条例的企业施以更严厉处罚。同一天,德国零售商利德尔在芬兰、丹麦、瑞典的超市发现部分牛肉制品含有马肉,瑞士雀巢公司也承认两款食品中有马肉成分,令这场食品安全危机波及到更多国家和企业。GNZ上海之声-美好观察
德国食品、农业与消费者保护部长伊尔塞·艾格纳与各州相关官员宣布一个包括10项内容的计划,在欧洲多国出现“马肉风波”后,试图缓和德国恐慌情绪。艾格纳说,德国打算强化肉类检测,寻找任何没有清楚标注成分的肉制品。“我不能说这是结束,”艾格纳告诉媒体记者,“我们必须等待其他案例被发现。”GNZ上海之声-美好观察
除按照欧洲联盟要求检测肉制品,德国的其他措施还包括:一旦发现食品标签错误,消费者能尽快得到通知;促进各州和联邦机构间更好沟通信息等。德国同时打算,重新调整食品标签条例,帮助消费者了解食品来源。艾格纳说:“我们希望对消费者做到尽可能透明。”GNZ上海之声-美好观察
与此同时,世界最大食品生产商之一、瑞士雀巢公司也在意大利和西班牙销售的配牛肉意面中检测出马肉成分。这家公司上周承诺,公司产品不会受“马肉风波”影响,而18日则发表声明,称两款产品检测出超过1%马肉成分。GNZ上海之声-美好观察
|