42D上海之声-美好观察
莫言的《红高粱家族》、《天堂蒜薹之歌》、《生死疲劳》的瑞典语版本都是瑞典人陈安娜翻译。瑞典文学院常任秘书彼得·恩格隆在莫言获奖后表示,莫言的作品在被翻译成瑞典文时,确保了原汁原味。42D上海之声-美好观察
陈安娜的先生、同为翻译家的华人作家万之则表示:“《生死疲劳》非常精彩,5年前当安娜拿到这部作品时,我就对她说,你一定要翻译,这是本能拿诺贝尔奖的作品。”42D上海之声-美好观察
在网络上,陈安娜受到了中国网友热情的赞美,称她是莫言背后的“无冕之冠”。对此,陈安娜表示:“谢谢大家!请别忘记,莫言有很多译者,文学院也看了不同语言的版本:英文、法文、德文等。大家都一起高兴!”42D上海之声-美好观察
大江健三郎:好友知己提名莫言42D上海之声-美好观察
昨日,大江健三郎在中国的主要译者许金龙表示,1994年诺贝尔文学奖获得者、日本作家大江健三郎昨日上午就已致信莫言,祝贺他获奖。而大江健三郎正是被指提名莫言参评诺贝尔文学奖的人。42D上海之声-美好观察
舒乙回忆,早在十年前大江健三郎就曾提名过莫言。“有一次大江健三郎到中国现代文学馆参观,作陪的就是莫言,当时他们两个人在现代文学馆交谈,大江健三郎对莫言的评价非常高,认为莫言已经有获得诺贝尔文学奖的资格,十年后,当年的预言终于成为现实。”42D上海之声-美好观察
许金龙先生说,大江很关心莫言12月10日到瑞典领奖时住哪间饭店,要注意哪些服装要求等。大江还提醒莫言:“诺贝尔文学奖评选委员会评选机构会带着你试衣,提前一天到那里就可以了,不要带太多的衣服,把各种场合要穿的衣服试好了以后,衣服做出来就可以穿了。”42D上海之声-美好观察
针对质疑莫言“有运作”的传言 出版商回应:42D上海之声-美好观察
“不可能行贿诺奖”42D上海之声-美好观察
本报讯 (记者吴波) 昨日,莫言作品唯一指定出版商精典博维公司在北京就莫言荣获诺贝尔文学奖举行新闻发布会。该公司董事长陈黎明表示,莫言的作品从昨日开始缺货,他们将紧急增加印量,而莫言获得诺奖后首部新作《我们的荆轲》预计下周出厂。
5/10 首页 上一页 3 4 5 6 7 8 下一页 尾页 |